Fogón de huella
След очага

 

Tango
Música: Arturo Gallucci
Letra: Yaraví

Miguel Caló  - Raul Beron - 1942

el castellano русский
Al costado del camino
y en larga fila apretada,
las carretas se han dormido
bajo una luna plateada.
Los bueyes muerden despacio
un campo verdoso y lacio,
y alrededor de un fogón...
mate, guitarra y canción.

Perfume de pastos,
olor de tomillo,
y sombras de sauces
en tardes de sol;
gorjeos y nidos
sobre un espinillo,
son cosas que tengo
teniendo tu amor.
Pensando en tus ojos
se acorta el camino,
pensando en tus besos
me apuro en llegar.
Amor y carreta
me han hecho un destino,
destino dichoso
de amar y de andar.

Cuando la luz de la aurora
viene la pampa aclarando
las carretas seguidoras
van por la huella marchando.
Y en la senda rezagada
la noche quedó acostada.
Y el viento trae del fogón
ecos de aquella canción.
На обочине дорожки
длинной плотной вереницей,
повозки стали на ночлег
под серебряной луной.
Медленно жуют волы
зеленоватое и увядшее поле,
а около очага...
мате, гитара и песня.

Дух пастбища,
запах тимьяна,
и тени ракит
медленно солнце зашло;
щебет и гнезда,
около мимозы,
все вещи, что есть у меня
только любовь твоя.
Думая о твоих глазах
коротаю время в дороге,
думая о твоих поцелуях
вот она пришла печаль.
Любовь и повозка
Такова «счастливая» судьба,
«Блаженная» судьба
Любить и брести.

Когда свет утренней зари
приходит пампасы озаряя
начинают движенье повозки
друг за другом идя по колее.
И в оставленной позади тропе
ночь остается.
И ветер приносит из очага
эхо той песни.

Подстрочник  Виктор Стенина

вернуться

версия для печати