VUELVO AL SUR
Возвращаюсь на юг

 

Год 1926
Музыка Astor Piazzolla
Текст
Fernando E. Solanas

 

el castellano русский
Vuelvo al Sur,
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor. 
Llevo el Sur,;
como un destino del corazon,
soy del Sur, 
como los aires del bandoneon. 
Sueño el Sur, 
inmensa luna, cielo al reves, 
busco el Sur, 
el tiempo abierto, y su despues. 
Quiero al Sur, 
su buena gente, su dignidad, 
siento el Sur, 
como tu cuerpo en la intimidad. 
Te quiero Sur, 
Sur, te quiero. 
Vuelvo al Sur, 
como se vuelve siempre al amor, 
vuelvo a vos, 
con mi deseo, con mi temor. 
Quiero al Sur, 
su buena gente, su dignidad, 
siento el Sur, 
como tu cuerpo en la intimidad. 
Vuelvo al Sur, 
llevo el Sur, 
te quiero Sur, 
te quiero Sur...
Возвращаюсь на Юг
как возвращаются к единственной любви
Я возвращаюсь к Тебе,
с моей тоской, и беспокойством.
Я несу в себе Юг
как судьбу моего сердца,
Я - с Юга
как и мелодии бандонеона.
Я мечтаю о Юге, 
огромная луна, изменившая небо,
Я смотрю на Юг
все время, и гораздо больше.
Я люблю Юг,
его достоинства, его людей.
Я чувствую Юг,
как чувствуют тело вблизи.
Я люблю Тебя Юг,
Юг, я люблю Тебя.
Я возвращаюсь на Юг
как возвращаются к единственной любви
Я возвращаюсь к Тебе,
с моей тоской, и беспокойством. .
Я люблю Юг,
его достоинства, его людей,
Я чувствую Юг,
как чувствуют тело вблизи.
Я возвращаюсь к Югу,
Я несу в себе Юг,
Я люблю Тебя Юг,
Я люблю Тебя Юг..
.

Перевод Виктора Стенина
(подстрочник)

argentina.informatik.uni-muenchen.de

вернуться

версия для печати