Gaspar J. Astarita
todotango.com

Adios Nonino

 

 

В 1999 году минуло 40 лет со дня создания "Adios Nonino", самого яркого и представительного творения Астора Пьяццолы. Сочиненное в 1959 году, под впечатлением от смерти отца, оно стало классикой. С точки зрения музыкальной значимости, в творческом наследии его автора есть и более ценные и цельные произведения, но "Adios Nonino" навсегда останется символом, синонимом Пьяццолы. Астора Пьяццолы и его родителей.

У каждого композитора, сколько бы произведений он ни создал, всегда есть одно, которое, не будучи самым совершенным, является именно тем творением, которое определяет его стиль. Точным и гармоничным сочетанием определенных черт своего творчества автор воплощает в нем свою чувственность, чуткость и чувствительность, раскрывает свои корни, говоря о своих врожденных познаниях, и до предела раскрывает свою способность к творчеству, воплощая ее всю в одном синтетическом итоге – сущности своих творений.

Влияние на вкусы публики, принятие и эмоциональное одобрение музыкантами, которые включают ее в свой репертуар – вот через что распространяется такая композиция и вот почему она навсегда остается в ушах и в чувствах широкой публики.

Дело в том, что, помимо технических и эстетических достоинств, помимо всех прочих особенностей, это сочинение становится для своего автора чем-то вроде сжатой суммы его творческих качеств.

И эту концепцию, которую я положил в основу моей работы о Abel Fleury (изд. GraFer, Chivilcoy, 1995), можно применить с тщательностью и убежденностью к пьесе, которая лучше всего представляет Пьяццолу в любой части света и на любом уровне – "Adios Nonino".

Бесчисленные плоды его композиторского творчества, достойные самых лестных похвал и на редкость разнообразные, как в стиле танго, так и нет – он сочинял произведения и для других музыкальных направлений Европы – представляются нам весьма незаурядными. Но я думаю, что именно "Adios Nonino" является и навсегда останется, повторяю, синонимом Пьяццолы. Даже в интерпретациях оркестров более традиционной направленности, вроде той безукоризненной версии, что записал Leopoldo Federico, или той, что мы недавно слушали в Chivilcoy в исполнении камерного трио под управлением виолончелиста Diego Sanchez, в аранжировке Jose Bragato.

"Adios Nonino" было создано около 1959 года, когда Астор был в турне по Центральной Америке. Здесь он получил известие о внезапной смерти своего отца, дона Виченте Пьяццола, по имени Nonino.

Он лишь только что прибыл из Нью-Йорка, вернувшись из того тура, в период глубокой грусти, в период финансовых сложностей из-за его гастролей по Северу, которые закончились провалом, как и его попытка представить джаз-танго публике, а теперь к этому прибавилась и смерть его отца далеко в Аргентине. Тогда он и написал "Adios Nonino".

Бессмертные ноты спонтанно рождались в таком душевном состоянии. Он переписал ранний "Nonino", танго, написанное в Париже в 1954 (существует запись этого произведения в исполнении Jose Basso’s orchestra, июль 1962), от которого он оставил ритмическую часть. Он переработал все остальное и добавил тот знаменитый долгий мелодический фрагмент, полный долгих выразительных звуков, столь похожих на глухие мучительные стенания.

Сдержанный плач и боль сына, столь далекие, выражены в этом печальном и нерадостном отрывке. В этих двух музыкальных фразах из восьми тактов (четыре плюс четыре), которые, повторяясь, образуют драгоценную секцию из шестнадцати тактов, заключается подлинный смысл и объяснение пьесы.

Композитор без слез рыдал в ту ночь, плача своей музыкой. И оставил для истории аргентинской музыки одну из самых красивых и немеркнущих страниц.

И как подлинную классику, ее записывали бессчетное множество раз. Маленькие группы, оркестры из множества музыкантов, солисты создали множество вариаций "Adios Nonino".

Первая – запись самого композитора и его квинтета: Пьяццола на бандонеоне, Джейм Госис (Jaime Gosis) за роялем, Квичо Диаз (Quicho Diaz) на басу, Горацио Мальвичино (Horacio Malvicino) на электрогитаре и Симон Бажур (Simon Bajour) на виолончели. Запись сделана для лейбла Antar Telefunken (Монтевидео) в1960 году. И тот мелодичный, проникновенный пассаж, практически всегда исполняемый на струнных, которые наиболее подходят для его выражения, был исполнен в незабываемой интерпретации Симона Бажура, одного из лучших виолончелистов в истории танго. Его нежное звучание, вкрадчивость его интерпретации и необыкновенная чувствительность выразили и передали – достойным высшего восхищения образом – ту глубокую боль, которую автор вложил в это произведение.

Я думаю, что никто не превзошел это исполнение. Франчини (Francini), Баралис (Baralis), Вардаро (Vardaro), Суаре Па (Suarez Paz), Нишель (Nichelle), Маурицио Марчелли (Mauricio Marcelli) и многие другие оставили красивые записи этой части. Но с моей точки зрения, которую конечно же можно оспорить – я убежден и буду повторять это – смычок Бажура, по крайней мере в этой записи, превзошел их всех.

Этот комментарий не претендует на то, чтобы занизить значимость безупречной транскрипции для бандонеона самого Пьяццолы или же фортепианное переложение Джейма Госиса, но я остаюсь верен моей концепции и моему уху: исполнение Симона Бажура непревзойденно.


Напечатано в Tango and Lunfardo #148, год XVII, Chivilcoy, 16 января 1999.

Перевод: Игорь Карпов

© www.todoltango.com - текст, фото
© www.piazzolla.net - фото

 

вернуться


 

версия для печати